《华严经》连载095
- 2023-12-30 11:45
药师坛城“早示”《华严经》连载095:《华严经》,全称《大方广佛华严经》,大乘佛教要典之一;是释迦牟尼成道之后,于菩提树下为文殊、普贤等大菩萨所宣说,经中记佛陀之因行果德,并开显重重无尽、事事无碍之妙旨。
近几年“助印《法华经》、连载《楞严经》,很想听一遍《华严经》,今日机缘成熟,开始听《华严经》,听完后和大家谈“感悟”……
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
无挂碍故,无有恐怖 远离颠倒梦想,究竟涅槃
大方广佛华严经第三十卷 十回向品第二十五之八 【醍醐】 依然是在兜率陀天,金刚幢菩萨正在讲说菩萨摩诃萨的「十回向」位
【佛子,何者是菩萨摩诃萨真如相回向?】
金刚幢菩萨说:佛子,那么什么是菩萨摩诃萨的「真如相回向」呢?
【佛子,此菩萨摩诃萨正念明了,其心坚住,远离迷惑;专意修行,深心不动;成不坏业,趣一切智,终不退转;】
佛子,处在此回向位的菩萨摩诃萨们,正念明了,其心坚住,远离了所有迷惑;他们专心定意地修行,深心不动,成就了不坏之业,趣向一切智,永远不会退转;
【志求大乘,勇猛无畏;植诸德本,普安世间;生胜善根,修白净法;大悲增长,心宝成就;】
他们志求大乘,勇猛无畏;培植了诸多的德本,普安乐于世间;他们生起殊胜的善根,修习白净善法;他们的大悲心一直在增长,他们的心宝得以成就;
【常念诸佛,护持正法;于菩萨道信乐坚固,成就无量净妙善根,勤修一切功德智慧;为调御师,生众善法,以智方便而为回向。】
他们心心念念想的都是诸佛,想的都是护持正法;对于菩萨道信乐坚固,成就了无量的净妙善根,他们勤修一切功德智慧;是世间的大调御师,可以调伏众生,他们这里出生众多的善法,以智慧方便而作回向。
【菩萨尔时,慧眼普观,所有善根无量无边。其诸善根修习之时,若求缘、若办具、若治净、若趣入、若专励、若起行、若明达、若精审、若开示,】
菩萨们这个时候,可以用智慧的眼目普遍地观见一切,他们的所有善根无量无边。这所有善根在修习之时,不管是求缘还是办具,不管是治净还是趣入,不管是专励、起行,还是明达、精审,不管是开示还是什么……
【如是一切有种种门、种种境、种种相、种种事、种种分、种种行、种种名字、种种分别、种种出生、种种修习,其中所有一切善根,悉是趣向十力乘心之所建立,皆悉回向一切种智,唯一无二。】
如是一切有种种门、种种境、种种相、种种事、种种分、种种行、种种名字、种种分别、种种出生、种种修习,其中所有一切善根,完全都是趣向佛陀的十力乘心之所建立,菩萨摩诃萨们把这一切都回向一切种智,唯一回向无二回向。
【醍醐】
也就说所有善根全部回向一切种智,除此之外没有其他
【以诸善根如是回向,所谓:‘愿得圆满无碍身业,修菩萨行。愿得清净无碍口业,修菩萨行。愿得成就无碍意业,安住大乘。】
菩萨摩诃萨们就这样地以种种善根进行回向,所谓:‘愿得圆满无碍身业,修菩萨行。愿得清净无碍口业,修菩萨行。愿得成就无碍意业,安住大乘。
【愿得圆满无障碍心,净修一切诸菩萨行。愿起无量广大施心,周给无边一切众生。愿于诸法心得自在,演大法明,无能障蔽。愿得明达一切智处,发菩提心,普照世间。】
愿得圆满无障碍心,净修一切诸菩萨行。愿起无量广大布施之心,周遍地给予无边一切众生。愿于诸法心得自在,可以演示大法光明,无能障蔽。愿得明达一切智之处,发起菩提心,普遍地照耀世间。
【愿常正念三世诸佛,谛想如来常现在前。愿住圆满增上志乐,远离一切诸魔怨敌。愿得安住佛十力智,普摄众生无有休息。】
愿常正念三世诸佛,仔细地观想如来常现在前。愿住圆满增上的志乐,远离一切诸多的魔怨敌。愿得安住佛陀的神力之智,普遍地摄受众生无有休息。
【愿得三昧游诸世界,而于世间无所染著。愿住诸世界无有疲厌,教化众生恒不休息。愿起无量思慧方便,成就菩萨不思议道。】
愿得三昧境界游览诸多的佛世界,而于世间无所染著。愿安住于诸多的世界无有疲惫和厌倦,愿教化众生永远不会休息。愿生起无量的思惟、思慧方便,成就菩萨的不思议道。
【愿得诸方不迷惑智,悉能分别一切世间。愿得自在神通智力,于一念中悉能严净一切国土。愿得普入诸法自性,见一切世间悉皆清净。】
愿得诸方不迷惑之智,悉能分别一切世间。愿得自在神通智力,在一念之中就能够庄严清净一切国土。愿得普入诸法自性,见一切世间悉皆清净。
【愿得生起无差别智,于一刹中入一切刹。愿以一切刹庄严之事显示一切,教化无量无边众生。愿于一佛刹中示无边法界,一切佛刹悉亦如是。愿得自在大神通智,普能往诣一切佛土。’】
愿得生起无差别智,于一刹中可以入于一切刹。愿以一切刹庄严之事显示一切,教化无量无边的众生。愿于一佛刹中显示无边的法界,一切佛刹都是这样。愿得自在大神通智慧,普遍地可以参拜一切佛国净土。’
【佛子,菩萨摩诃萨以诸善根,愿得庄严一切佛国,愿得周遍一切世界,愿得成就智慧观察。】
金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨以种种善根,愿可以庄严一切佛国,愿得周遍一切世界,愿得成就智慧观察。
【如为己身如是回向,如是而为一切众生,所谓:‘愿一切众生永离一切地狱、畜生、阎罗王趣。愿一切众生除灭一切障碍之业。愿一切众生得周普心平等智慧。愿一切众生于怨于亲等心摄受,皆令安乐,智慧清净。愿一切众生智慧圆满,净光普照。愿一切众生思慧成满,了真实义。愿一切众生以净志乐,趣求菩提,获无量智。愿一切众生普能显示安隐住处。’】
就好像为自己作这样的回向,也为一切众生作这样的回向:‘愿一切众生永远地离开一切地狱道、畜生道或者阎罗王之道。愿一切众生除灭一切的障碍之业。愿一切众生得到周遍的、普遍的平等心智慧。愿一切众生对于怨家或者亲人都能够平等地摄受,皆令安乐,智慧清净。愿一切众生智慧圆满,清净光普照。愿一切众生闻思智慧成满,了解诸法真实之意。愿一切众生以清净的志乐,趣求菩提觉悟之道,从而获得无量的智慧。愿一切众生普遍地可以显示安隐住处。’
【佛子,菩萨摩诃萨恒以善心如是回向,为令一切众生遇清凉云,霔法雨故;为令一切众生常值福田,胜境界故;为令一切众生皆能善入菩提心藏,自护持故;】
金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨就恒常地以善心作这样的回向,回向的目的是为了让一切众生可以遇到清凉之云,可以享受到无限的法雨;可以让一切众生经常地遇到福田,遇到殊胜的境界;可以让一切众生都能够善入菩提心之藏,自己可以护持好自己的菩提心之藏;
【为令一切众生离诸盖、缠,善安住故;为令一切众生皆获无碍神通智故;为令一切众生得自在身,普示现故;】
回向的目的也是为了让一切众生离开所有的盖、缠,善于安住自性;为了令一切众生都可以获得无所障碍的神通智慧;为了让一切众生得到自在之身,可以普遍地示现;
【为令一切众生成就最胜一切种智,普兴利益无空过故;为令一切众生普摄群品,令清净故;为令一切众生皆能究竟一切智故;为令一切众生心不动摇,无障碍故。】
为了让一切众生成就最殊胜的一切种智,普遍地兴起利益无有空过;为了让一切众生普遍地摄受各种品类的众生,都让他们清净下来;也是为了让一切众生都能够究竟一切智;为了让一切众生心不动摇,无有障碍。
感应&神通
在前面这里,菩萨摩诃萨回向的目的:「让众生得到法云、法雨,让众生常遇福田(福田就是贤圣僧或者诸佛菩萨),还有愿众生获得殊胜的境界」。也就是说我们修行中的感应是佛菩萨许愿而来,他们回向给我们,我们才得以有种种的感应,当然跟个人的诚心付出也有关系;但是佛菩萨愿意让众生拥有殊胜的境界、种种感应,这样众生就对于修学佛法有更进一步的信心了。所以不能说任何的感应都是魔,如果你把它当作是一种鼓励的话,这一切的感应对我们来说都是增上缘,这是大家能够明了的。如果一点感应没有的话,很多师兄容易退失信心。
同时菩萨摩诃萨回向的目的也是:愿一切众生都获得无所障碍的神通。《华严经》前面强调了「菩萨戒」,就是说如果你持好戒的话,其实你拥有神通也是利益众生的,不是坏事情。所以菩萨摩诃萨是希望众生有神通的,大家不能够见神通就色变,就觉得是魔境,不可以这样。
菩萨摩诃萨也希望众生得到自在身,可以普遍地到处示现,也希望众生成就最殊胜的一切种智,普遍地兴起利益无有空过、无有浪费,也希望所有众生都成为佛菩萨去普遍地摄受所有种类的众生,让他们清净。所以佛菩萨绝对是无私的——不会说我自己有了神通、有了智慧,不希望众生有,这样的人也不可能是佛菩萨。
【佛子,菩萨摩诃萨见可爱乐国土、园林、草木、华果、名香、上服、珍宝、财物、诸庄严具,或见可乐村邑、聚落,或见帝王威德自在,或见住处离诸喧杂。】
接下来,金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨们看到可爱乐的国土、园林、草木、花果、名香、上妙的衣服、珍宝、财物、种种庄严之具,或者看到可爱乐的村庄、聚落,或者见到帝王的威德自在,或者见到住处远离了喧嚣杂乱。
【见是事已,以方便智精勤修习,出生无量胜妙功德,为诸众生勤求善法,心无放逸,广集众善;】
见到种种事之后,以方便智精勤地修习,出生无量的胜妙功德,为了所有众生而勤求善法,心无放逸,广集众善;
【犹如大海,以无尽善普覆一切,为众善法所依之处,以诸善根方便回向而无分别;】
就好像大海一样,以无尽的善普覆一切,成为所有善法的所依之处,以种种善根方便回向而无分别;
【开示无量种种善根,智常观察一切众生,心恒忆念善根境界,以等真如平等善根回向众生,无有休息。】
菩萨摩诃萨们可以开示无量的种种善根,他们怀着智慧去经常地观察一切众生,他们的心恒常地忆念着善根境界,以如同真如一般的平等善根回向给众生,无有休息。
「真如」就像法性、佛性,它是到处遍在的。所以说是像「真如」一样的平等善根回向给众生。
【菩萨尔时,以诸善根如是回向,所谓:‘愿一切众生得诸如来可爱乐见,见法真性平等平等,无所取著,圆满清净。】
菩萨摩诃萨们作这样回向的时候,以种种善根回向给众生,祝福众生:愿一切众生得诸如来可爱乐见,见法真性平等平等(经文中经常重复地讲说两个平等,是强调这种大平等的境界),无所取著,圆满清净。
【愿一切众生见诸如来甚可爱乐,圆满供养。愿一切众生往生一切无诸烦恼、甚可爱乐清净佛刹。愿一切众生得见诸佛可爱乐法。愿一切众生常乐护持一切菩萨可爱乐行。】
愿一切众生见所有如来甚可爱乐,圆满供养。愿一切众生能够往生一切没有任何烦恼、甚可爱乐的清净佛国刹土去。愿一切众生可以见到诸佛的可爱乐之法。愿一切众生常乐护持一切菩萨的可爱乐之行。
【愿一切众生得善知识可爱乐眼,见无所碍。愿一切众生常见一切可爱乐物,无有违逆。愿一切众生证得一切可爱乐法而勤护持。愿一切众生于一切佛可乐法中得净光明。】
愿一切众生得到善知识的可爱乐眼目,可以观见一切无有障碍。愿一切众生经常地见到一切可爱乐之物,无有违逆。愿一切众生可以证得一切可爱乐之法而精勤地护持。愿一切众生于一切佛可爱乐法中得到清净的光明。
【愿一切众生修诸菩萨一切能舍可爱乐心。愿一切众生得无所畏能说一切可爱乐法。愿一切众生得诸菩萨极可爱乐甚深三昧。愿一切众生得诸菩萨甚可爱乐陀罗尼门。】
愿一切众生修习所有菩萨的一切能舍的可爱乐之心。愿一切众生得到无所畏惧的这种智慧,可以讲说一切的可爱乐法。
能够讲法的人也是有一定的勇气的,有的师兄想讲还不敢讲。因为当你讲法的时候,有人赞美你就必然有人批评你,甚至有人污蔑、诽谤你,心理承受能力足够强的人才可以讲法。
愿一切众生得诸菩萨极可爱乐甚深三昧境界。愿一切众生得到所有菩萨甚可爱乐的陀罗尼门。
【愿一切众生得诸菩萨甚可爱乐善观察智。愿一切众生能现菩萨甚可爱乐自在神通。愿一切众生能于诸佛大众会中说可爱乐甚深妙法。愿一切众生能以方便开示演说甚可爱乐差别之句。愿一切众生常能发起甚可爱乐平等大悲。】
愿一切众生得到诸菩萨甚可爱乐的善观察智。愿一切众生能够现菩萨的甚可爱乐的自在神通(这里又是菩萨摩诃萨们发愿,愿一切众生拥有菩萨那样可爱乐的自在神通)。愿一切众生能够在诸佛大众云集的法会中讲说可爱乐的甚深妙法(就是不怵众,无所畏惧,不管下面听法的人有多少,你都不害怕)。愿一切众生能够以方便去开示演说甚可爱乐的差别之句。愿一切众生常能发起甚可爱乐的平等大悲。
【愿一切众生念念发起甚可爱乐大菩提心,常令诸根欢喜悦豫。愿一切众生能入一切甚可爱乐诸如来家。愿一切众生得可爱乐能调伏行,调伏众生无有休息。】
愿一切众生念念发起甚可爱乐的大菩提心,常令诸根欢喜悦豫。愿一切众生能够入到一切甚可爱乐的诸如来之家中。愿一切众生得到可爱乐的能调伏之胜行,调伏众生无有休息。
【醍醐】
这里再次祈愿所有众生都能成为佛菩萨去调伏教化众生
【愿一切众生得诸菩萨甚可爱乐无尽辩才演说诸法。愿一切众生于不可说不可说劫,住于一切可乐世界,教化众生,心无厌倦。愿一切众生以无量方便,普能悟入甚可爱乐诸佛法门。】
愿一切众生得到诸菩萨甚可爱乐的无尽辩才可以演说诸法。愿一切众生在不可说不可说这么久的劫数,都可以住于一切可爱乐的世界,教化众生心无厌倦。愿一切众生以无量的方便,普遍地可以悟入甚可爱乐的诸佛法门。
【愿一切众生得可爱乐无碍方便,知一切法无有根本。愿一切众生得可爱乐离贪欲际,知一切法毕竟无二,断一切障。】
愿一切众生得到可爱乐的无碍方便,了知一切法无有根本(一切法空,无有根本,幻象中就相说相而已)。愿一切众生得到可爱乐的离贪欲之际,了知一切法毕竟无二,断一切障。
法与法都是指向月亮的手指,法与法都是在不同的角度去帮助众生的,法与法其实无二、无分别,也不应该去打架。如果你认为佛陀的讲法或者这部经、那部经有矛盾,是因为你没有学过《涅槃经》。
关于佛陀为什么就同一个事物有不同的讲法,他是不同的人不同对待,切换不同的角度导致的结果,所以一定要学《涅槃经》。
【愿一切众生得可爱乐离贪欲际,知一切法平等真实。愿一切众生具足成满一切菩萨甚可爱乐无戏论法。愿一切众生得金刚藏精进之心,成可爱乐一切智道。】
愿一切众生得到可爱乐的离贪欲之际,了知一切法平等真实。愿一切众生具足成满一切菩萨那甚可爱乐的无有戏论之法。菩萨讲法的时候,就算是打比方、举例子、讲故事目的绝对也是说法,而不是陷入到戏论当中。愿一切众生得到金刚藏精进之心,成就可爱乐的一切智道。
【愿一切众生具可爱乐无碍善根,摧伏一切烦恼怨敌。愿一切众生得可爱乐一切智门,普于世间现成正觉。’】
愿一切众生具备可爱乐的无碍慧、无碍善根(无有障碍的善根)。摧伏一切烦恼怨敌。愿一切众生得到可爱乐的一切智之门,普于世间现成正觉。’
这里一直强调「可爱乐」,就是说我们修行是快乐的,甚至法和一切境界,调伏教化众生的过程……都是可爱的,都是充满欢喜的。
【佛子,菩萨摩诃萨修习如是诸善根时,得智慧明,为善知识之所摄受,如来慧日明照其心,永灭痴冥;】
金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨修习这样善根的时候,得到智慧明达,他们也被善知识之所摄受。
善知识——菩萨摩诃萨的善知识就是诸佛如来,所以说经常这样地修习诸多的善根,就得到了进一步的智慧明了。
诸佛如来就常常地、更进一步地摄受菩萨摩诃萨如来的智慧大太阳,明照其心,永远地灭除最后残余的愚痴和幽暗;
【勤修正法,入诸智业,善学智地,流布善根,充满法界,以智回向;尽诸菩萨善根源底,以智深入大方便海,成就无量广大善根。】
菩萨摩诃萨们勤修正法,入于诸多的智慧之业,善学诸智慧境界,流布善根,充满法界,以智慧进行回向;他们可以穷尽所有菩萨善根的源底,以智慧深入大方便之海,成就无量的广大善根。
【佛子,菩萨摩诃萨以此善根如是回向,所谓:‘不著世间,不取众生;其心清净,无所依止;正念诸法,离分别见;不舍一切佛自在慧,不违三世一切诸佛正回向门;随顺一切平等正法,不坏如来真实之相,等观三世无众生相;善顺佛道,善说于法,深了其义,入最胜地,悟真实法,智慧圆满,信乐坚固;】
金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨以此善根就作这样的回向,所谓:‘不著世间,不取众生;其心清净,无所依止;正念诸法,离分别而见;他们不会舍离一切佛陀的自在智慧,不会违背三世一切诸佛正回向之门;他们随顺一切平等正法,不坏如来真实之相,他们等观三世无有众生之相;他们善于随顺佛道,善于讲说法义,深深地了解法义,入到最胜的境界,了悟了真实之法,智慧圆满,信乐坚固;
【虽善修正业而知业性空,了一切法皆如幻化,知一切法无有自性;观一切义及种种行,随世言说而无所著;除灭一切执著因缘,知如实理,观诸法性皆悉寂灭,了一切法同一实相,知诸法相不相违背;与诸菩萨而共同止,修行其道,善摄众生,入去、来、今一切菩萨回向之门;】
他们虽然善于修习正业而了知业性本空,了知一切法皆如幻化,了知一切法无有自性;他们观一切义及种种行,随着世间众生的方便去演说而无所执著;菩萨摩诃萨们除灭了一切执著的因缘,了知如实之理,观诸法性皆悉寂灭,了一切法同一实相,了知诸法相不相违背;与所有菩萨而共同止,修行其道,他们善于摄化众生,入于过去、未来、现在一切菩萨的回向之门;
【于诸佛法心无惊怖,以无量心令诸众生普得清净;于十方世界不起执取我、我所心,于诸世间无所分别;于一切境界不生染著,勤修一切出世间法;于诸世间无取无依,于深妙道正见牢固,离诸妄见,了真实法。】
菩萨摩诃萨们对于诸多的佛法心里没有任何的惊奇恐怖,他们以无量的心使所有众生普得清净;在十方世界他们不会再执取我(没有我执了),也不会执取我所,他们在所有世间无所分别;在一切境界不生染著,他们勤修一切出世间妙法;对于所有世间之相无取无依,对于深妙之道正见牢固,他们离开了所有虚妄的见解,他们了解真实法义。
【譬如真如,遍一切处,无有边际;善根回向亦复如是,遍一切处,无有边际。譬如真如,真实为性;善根回向亦复如是,了一切法真实为性。】
就好像真如一样,遍一切处,无有边际;菩萨摩诃萨的善根回向也是这样的,遍一切处,没有边际。就好像真如一样,真实为性;菩萨摩诃萨的善根回向也是这样,了一切法真实为性。
【譬如真如,恒守本性,无有改变;善根回向亦复如是,守其本性,始终不改。譬如真如,以一切法无性为性;善根回向亦复如是,了一切法无性为性。】
就好像真如一样,恒守本性,无有改变;菩萨摩诃萨的善根回向也是这样的,守其本性始终不改。就好像真如一样,以一切法无性为性;菩萨摩诃萨的善根回向也是这样,了一切法无性为性。
【譬如真如,无相为相;善根回向亦复如是,了一切法无相为相。譬如真如,若有得者,终无退转;善根回向亦复如是,若有得者,于诸佛法,永不退转。】
就好像真如一样,无相为相,菩萨摩诃萨的善根回向也是这样的,了一切法无相为相。譬如真如,若有得者,终无退转,菩萨摩诃萨的善根回向也是这样,若有得者,于诸佛法永不退转。
【譬如真如,一切诸佛之所行处;善根回向亦复如是,一切如来所行之处。譬如真如,离境界相而为境界;善根回向亦复如是,离境界相而为三世一切诸佛圆满境界。】
就好像真如一样,一切诸佛之所行处;菩萨摩诃萨的善根回向也是一切如来所行之处。就好像真如,离开所有境界相而为境界;菩萨摩诃萨的善根回向也是离开境界之相,而成就了三世一切诸佛的圆满界境。
【譬如真如,能有安立;善根回向亦复如是,悉能安立一切众生。譬如真如,性常随顺;善根回向亦复如是,尽未来劫,随顺不断。】
就好像真如,能有安立;善根回向也是这样,悉能安立一切众生。就好像真如,性常随顺;菩萨摩诃萨的善根回向也是这样的,尽未来劫,随顺不断。
【譬如真如,无能测量;善根回向亦复如是,等虚空界,尽众生心,无能测量。譬如真如,充满一切;善根回向亦复如是,一刹那中普周法界。】
就好像真如,无能测量;善根回向也是这样的,等虚空界,尽众生心,无能测量。就好像真如,充满一切,善根回向亦复如是,一刹那中普周法界。
【譬如真如,常住无尽;善根回向亦复如是,究竟无尽。譬如真如,无有比对;善根回向亦复如是,普能圆满一切佛法,无有比对。】
就好像真如,常住无尽;善根回向也是这样,究竟无尽。就好像真如,无有比对;善根回向也是这样,普遍地可以圆满一切佛法,无有比对。
【譬如真如,体性坚固;善根回向亦复如是,体性坚固,非诸惑恼之所能沮。譬如真如,不可破坏;善根回向亦复如是,一切众生不能损坏。】
就好像真如,体性坚固;善根回向也是这样,体性坚固,并不是任何的这些困惑烦恼所能沮坏的。就好像真如,不可破坏;善根回向也是这样,一切众生不能损坏。
【譬如真如,照明为体;善根回向亦复如是,以普照明而为其性。譬如真如,无所不在;善根回向亦复如是,于一切处悉无不在。】
就好像真如,照明为体;善根回向也是这样,以普照明而为其性。就好像真如,无所不在;善根回向也是这样,在一切处无所不在。
【譬如真如,遍一切时;善根回向亦复如是,遍一切时。譬如真如,性常清净;善根回向亦复如是,住于世间而体清净。】
就好像真如,遍一切时;善根回向也遍一切时(遍一切时间)。就好像真如,性常清净;善根回向也是,住在世间而体清净。
【譬如真如,于法无碍;善根回向亦复如是,周行一切而无所碍。譬如真如,为众法眼;善根回向亦复如是,能为一切众生作眼。】
就好像真如,于法无碍;善根回向也是,周行一切而无所障碍。就好像真如,成为大众的法眼;善根回向也是这样,能够为一切众生作眼目。
【譬如真如,性无劳倦;善根回向亦复如是,修行一切菩萨诸行恒无劳倦。譬如真如,体性甚深;善根回向亦复如是,其性甚深。】
就好像真如,性无劳倦;善根回向也是这样,修行一切菩萨诸行恒无劳倦。就好像真如,体性甚深;善根回向也是这样,其性甚深。
【譬如真如,无有一物;善根回向亦复如是,了知其性无有一物。譬如真如,性非出现;善根回向亦复如是,其体微妙,难可得见。】
就好像真如,无有一物;善根回向也是这样,了知其性无有一物。就好像真如,性非出现;善根回向也是这样,其体微妙,难可得见。
【譬如真如,离众垢翳;善根回向亦复如是,慧眼清净,离诸痴翳。譬如真如,性无与等;善根回向亦复如是,成就一切诸菩萨行最上无等。】
就好像真如,离开了众多的垢染和眼病;善根回向也是这样,慧眼清净,离诸痴翳。就好像真如,性无与等(无有谁可以与真如相等);善根回向也是这样,成就一切诸菩萨行最上无可等。
【譬如真如,体性寂静;善根回向亦复如是,善能随顺寂静之法。譬如真如,无有根本;善根回向亦复如是,能入一切无根本法。】
就好像真如,体性寂静;善根回向也是这样,善能随顺寂静之法。就好像真如,无有根本;善根回向也是这样,能入一切无根本法。
【譬如真如,体性无边;善根回向亦复如是,净诸众生,其数无边。譬如真如,体性无著;善根回向亦复如是,毕竟远离一切诸著。】
就好像真如,体性无边;善根回向也是这样,净化所有众生,其数无边。就好像真如,体性无著;善根回向也是这样,毕竟远离一切所有执著。
【譬如真如,无有障碍;善根回向亦复如是,除灭一切世间障碍。譬如真如,非世所行;善根回向亦复如是,非诸世间之所能行。】
就好像真如,无有障碍;善根回向也是这样,除灭一切世间障碍。就好像真如,非世间众生所行;善根回向也是这样,非所有世间之所能行。
【譬如真如,体性无住;善根回向亦复如是,一切生死皆非所住。譬如真如,性无所作;善根回向亦复如是,一切所作悉皆舍离。】
就好像真如,体性无住;善根回向也是这样,一切生死皆非所住。就好像真如,性无所作;善根回向也是这样,一切所作悉皆舍离。
【譬如真如,体性安住;善根回向亦复如是,安住真实。譬如真如,与一切法而共相应;善根回向亦复如是,与诸菩萨听闻修习而共相应。】
就好像真如,体性安住;善根回向也是这样,安住于真实。就好像真如,与一切法而共相应;善根回向也是这样,与所有菩萨听闻修习而共相应。
【譬如真如,一切法中,性常平等;善根回向亦复如是,于诸世间修平等行。譬如真如,不离诸法;善根回向亦复如是,尽未来际不舍世间。】
就好像真如,在一切法中,性常平等;善根回向也是这样,在所有世间修平等行。就好像真如,不离诸法;善根回向也是这样,尽未来际不舍世间。
【譬如真如,一切法中,毕竟无尽;善根回向亦复如是,于诸众生回向无尽。譬如真如,与一切法无有相违;善根回向亦复如是,不违三世一切佛法。】
就好像真如,在一切法中毕竟无尽;善根回向也是这样,在所有众生这里回向,无有穷尽。就好像真如,与一切法无有相违;善根回向也是这样,不会违逆三世一切佛法。
【譬如真如,普摄诸法;善根回向亦复如是,尽摄一切众生善根。譬如真如,与一切法同其体性;善根回向亦复如是,与三世佛同一体性。】
就好像真如,普遍地摄受诸法;善根回向也是这样,尽摄一切众生善根。就好像真如,与一切法同其体性;善根回向也是这样,与三世佛同一体性。
【譬如真如,与一切法不相舍离;善根回向亦复如是,摄持一切世、出世法。譬如真如,无能映蔽;善根回向亦复如是,一切世间无能映蔽。】
就好像真如,与一切法不相舍离;善根回向也是这样,摄持一切世、出世间之法。就好像真如,无能映蔽;善根回向也是这样,一切世间无能映蔽。
【譬如真如,不可动摇;善根回向亦复如是,一切魔业无能动摇。譬如真如,性无垢浊;善根回向亦复如是,修菩萨行无有垢浊。】
就好像真如,不可动摇;善根回向也是这样,一切魔业无能动摇。就好像真如,性无垢浊;善根回向也是修菩萨行无有垢浊。
【譬如真如,无有变易;善根回向亦复如是,愍念众生,心无变易。譬如真如,不可穷尽;善根回向亦复如是,非诸世法所能穷尽。】
就好像真如,无有变易;善根回向也是愍念众生,心无变易。就好像真如,不可穷尽;善根回向也是这样,非诸世间法所能穷尽。
【譬如真如,性常觉悟;善根回向亦复如是,普能觉悟一切诸法。譬如真如,不可失坏;善根回向亦复如是,于诸众生起胜志愿,永不失坏。】
就好像真如,性常觉悟;善根回向也是普能觉悟一切诸法。就好像真如,不可失坏;善根回向也是这样,于诸众生起殊胜志愿,永不失坏。
【譬如真如,能大照明;善根回向亦复如是,以大智光照诸世间。譬如真如,不可言说;善根回向亦复如是,一切言语所不可说。】
就好像真如,能大照明;善根回向,以大智光普照所有世间。就好像真如,不可言说;善根回向,一切言语所不可说。
【譬如真如,持诸世间;善根回向亦复如是,能持一切菩萨诸行。譬如真如,随世言说;善根回向亦复如是,随顺一切智慧言说。】
就好像真如,持诸世间;善根回向,能持一切菩萨诸行。就好像真如,随顺世间的言说;善根回向,随顺一切智慧言说。
【譬如真如,遍一切法;善根回向亦复如是,遍于十方一切佛刹,现大神通,成等正觉。譬如真如,无有分别;善根回向亦复如是,于诸世间,无所分别。譬如真如,遍一切身;善根回向亦复如是,遍十方刹无量身中。】
就好像真如,遍一切法;善根回向,遍十方一切佛刹,现大神通,成正等正觉。就好像真如,无有分别;善根回向,在所有世间,无所分别。就好像真如,遍一切身;善根回向亦复如是,遍十方刹无量身中。